Our Translation Process
We approach every project with care, precision, and purpose. Each translation moves through three clear phases:
Planning
- Identify country and language
- Find Language partner
- Find International partner
- Choose Book for Project
- Formulate Goals
- Calculate Total Cost
Fundraising
- Execute Communication Plan
- Secure Original Source Document
- Agreement w/ Language Partner
- Agreement w/ International Partner
- Secure Financial Backing
Execute
- Produce a Rough Translation
- Language Partner Edits Translation
- International Partner Proofs Final Draft
- Formatting & Cover Design
- Publishing (e-book / hardcopies)
- Dissemination (Books in Hands)
Results of Translation Projects:
A quality translation in a previously untapped language
A permanently free eBook format in the project language, available worldwide at readthepuritans.org
When able, we also produce an English eBook format that will be permanently free
A printed edition, depending on the goals of the project
Once completed, books are shipped to our international partners for distribution—placing rich, time-tested truth directly into the hands of believers.
And then, we begin again.
A Note on International Partners:
We prioritize working with in-country pastors and missionaries, allowing us to both strengthen their ministry while providing meaningful, supplemental financial support—helping them remain on the field. In this way, the Puritans continue to fuel missions even today.